El «Diccionario Xerais Galego-Castelán Castellano-Gallego» es un proyecto de diccionarios inversos presentado por Xerais en el inicio del curso 2001-02. Este diccionario, preparado por Luis Castro Macía, está destinado a todas las personas interesadas en consultar de forma rápida, rigurosa y actualizada las correspondencias entre los términos normativos galegos y los castellanos.
El libro recoge 23.000 entradas de cada una de las lenguas y más de 60.000 acepciones de cada una de ellas. Proporciona información sobre las diversas correspondencias y sinónimos de cada entrada, sus diferentes niveles de uso, la fraseología propia de cada forma, así como la caracterización y subcategorización gramatical y el régimen de los verbos.
Además, el diccionario incluye un completo apéndice gramatical de la lengua galega y los modelos de conjugación de los verbos castellanos.
**Opinión crítica:**
Este diccionario es una herramienta invaluable para aquellos que deseen explorar y comprender la relación entre el gallego y el castellano. La exhaustividad de las entradas y la inclusión de información gramatical adicional lo convierten en una obra de referencia imprescindible para estudiantes, lingüistas y cualquier persona interesada en el estudio y el uso de ambas lenguas. La labor de Luis Castro Macía en la recopilación y presentación de este material es digna de reconocimiento, y este diccionario sin duda se posiciona como un recurso fundamental para el estudio y la práctica de la lengua gallega y castellana.