Sin pretenderlo, este poemario constituye el primer trabajo póstumo editado de este poeta ecléctico, estimulante, rebelde y oxigenante: Carles Hac Mor. Estábamos trabajando con ahínco en la edición de este volumen cuando Carles nos dejó para siempre, legándonos sus palabras, reflexiones, glosas y «antiversos».
Según Jordi Marrugat, quien próloga esta obra, los versos de No Ben Bé escapan de toda coherencia lingüística, discursiva y temporal. Se habla a través de una mezcla no razonable de argots, registros, dialectalismos, arcaísmos y latinismos; desde cualquier tiempo histórico desordenadamente; sin desarrollar un hilo argumental, temático o lógico; asumiendo el género masculino y femenino, el singular y el plural o cualquier pronombre sin necesidad de justificar los cambios o precisar quién habla. Así, contra la prescripción lingüística tiránica y mistificadora del yo, del mundo, del tiempo y del arte, No Ben Bé se opone, desde la desrazón y el desvarío, al no-yo, al no-mundo, al no-tiempo y al no-arte.