Cuentan las viejas leyendas que, tras los muros de Camelot, era costumbre que el rey Arturo no se sentara a la mesa sin haber escuchado primero alguna historia de milagros o aventuras. Sin embargo, en esta ocasión no hará falta que nadie relate hazaña alguna, pues la más increíble historia tendrá lugar ante los atónitos ojos del monarca y su corte. Un caballero verde, fantasmagórico y embrujado, montado sobre un caballo tan verde como él, irrumpirá en Camelot y propondrá a Sir Gawain un terrible trato: se dejará dar un hachazo en el cuello, sólo uno, a condición de que el caballero acuda a la Capilla Verde, pasado un año y un día, para recibir el mismo golpe de vuelta. Sir Gawain y el Caballero Verde, obra maestra de la literatura medieval inglesa, aparece por primera vez traducido al castellano en verso aliterado y adaptado al público juvenil con una extensión adecuada y expresivas ilustraciones en color.
Mi opinión crítica: «Sir Gawain y el Caballero Verde» es un clásico de la literatura medieval que ha sido adaptado de manera magistral para el público juvenil. La historia de Sir Gawain enfrentando al misterioso Caballero Verde es cautivadora y llena de intriga, con elementos de fantasía y valentía que mantendrán al lector enganchado. La traducción al castellano en verso aliterado le otorga un encanto especial a la obra, mientras que las ilustraciones en color ayudan a visualizar mejor la ambientación. Recomiendo esta obra a todos aquellos que disfrutan de las aventuras épicas y de los relatos de caballeros y héroes.